该课程旨巩固和强化学生在口译中学习到的交替传译的方法和技巧,提高学生的交传能力。作为研究生必修课程,其内容更深,难度加大,对学生的评估更加严格,使学生能更加出色地胜任商务谈判、文化交流等专业性较强的场合中的交替传译工作;同时,本课程介绍同声传译概况,让学生初步了解同声传译的核心技巧和方法以及常用的应对策略等,为更高层面上的学习打下基础,培养能直接参与国际商务和国际交流等工作的意汉双语经贸精英人才。